首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月15日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我躺臥的時候便說:我何時起來,黑夜就過去呢?我盡是反來覆去,直到天亮。

約伯記 7:4


[新 譯 本]

我躺下的時候,就說:‘我甚麼時候起來?’然而,長夜漫漫,我輾轉反側,直到黎明。

約伯記 7:4


[New International Version (NIV)]

When I lie down I think, 'How long before I get up?' The night drags on, and I toss and turn until dawn.

Job 7:4


[King James Version (KJV)]

When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Job 7:4


[New King James Version (NKJV)]

When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Job 7:4


[American Standard Version (ASV)]

When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Job 7:4


[Young's Literal Translation (YLT)]

If I lay down then I said, `When do I rise!' And evening hath been measured, And I have been full of tossings till dawn.

Job 7:4


[Bible in Basic English (BBE)]

When I go to my bed, I say, When will it be time to get up? but the night is long, and I am turning from side to side till morning light.

Job 7:4


[World English Bible (WEB)]

When I lie down, I say,

Job 7:4


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org