首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 6月15日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

人的日子既然限定,他的月數在你那裡,你也派定他的界限,使他不能越過,

約伯記 14:5


[新 譯 本]

人的日子既然被限定,他的月數亦在乎你,你也定下他的界限,使他不能越過。

約伯記 14:5


[New International Version (NIV)]

A person's days are determined; you have decreed the number of his months and have set limits he cannot exceed.

Job 14:5


[King James Version (KJV)]

Seeing his days are determined, the number of his months are with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass;

Job 14:5


[New King James Version (NKJV)]

Seeing his days are determined, the number of his months are with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass;

Job 14:5


[American Standard Version (ASV)]

Seeing his days are determined, The number of his months is with thee, And thou hast appointed his bounds that he cannot pass;

Job 14:5


[Young's Literal Translation (YLT)]

If determined are his days, The number of his months `are' with Thee, His limit Thou hast made, And he passeth not over;

Job 14:5


[Bible in Basic English (BBE)]

If his days are ordered, and you have knowledge of the number of his months, having given him a fixed limit past which he may not go;

Job 14:5


[World English Bible (WEB)]

Seeing his days are determined,

Job 14:5


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org