聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
惡人的亮光必要熄滅;他的火焰必不照耀。
約伯記 18:5
|
[新 譯 本]
惡人的燈必要熄滅,他的火燄必不照耀;
約伯記 18:5
|
[New International Version (NIV)]
"The lamp of a wicked man is snuffed out; the flame of his fire stops burning.
Job 18:5
|
[King James Version (KJV)]
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
Job 18:5
|
[New King James Version (NKJV)]
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
Job 18:5
|
[American Standard Version (ASV)]
Yea, the light of the wicked shall be put out, And the spark of his fire shall not shine.
Job 18:5
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Also, the light of the wicked is extinguished. And there doth not shine a spark of his fire.
Job 18:5
|
[Bible in Basic English (BBE)]
For the light of the sinner is put out, and the flame of his fire is not shining.
Job 18:5
|
[World English Bible (WEB)]
"Yes, the light of the wicked shall be put out,
Job 18:5
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org