聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他們隨著琴鼓歌唱,又因簫聲歡喜。
約伯記 21:12
|
[新 譯 本]
他們跟著琴鼓高歌,又因著簫的聲音歡樂。
約伯記 21:12
|
[New International Version (NIV)]
They sing to the music of timbrel and lyre; they make merry to the sound of the pipe.
Job 21:12
|
[King James Version (KJV)]
They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.
Job 21:12
|
[New King James Version (NKJV)]
They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.
Job 21:12
|
[American Standard Version (ASV)]
They sing to the timbrel and harp, And rejoice at the sound of the pipe.
Job 21:12
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
They lift `themselves' up at timbrel and harp, And rejoice at the sound of an organ.
Job 21:12
|
[Bible in Basic English (BBE)]
They make songs to the instruments of music, and are glad at the sound of the pipe.
Job 21:12
|
[World English Bible (WEB)]
They sing to the tambourine and harp,
Job 21:12
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org