聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他的奶桶充滿,他的骨髓滋潤。
約伯記 21:24
|
[新 譯 本]
他的奶桶充滿鮮奶,他的骨髓滋潤。
約伯記 21:24
|
[New International Version (NIV)]
well nourished in body, bones rich with marrow.
Job 21:24
|
[King James Version (KJV)]
His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.
Job 21:24
|
[New King James Version (NKJV)]
His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.
Job 21:24
|
[American Standard Version (ASV)]
His pails are full of milk, And the marrow of his bones is moistened.
Job 21:24
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
His breasts have been full of milk, And marrow his bones doth moisten.
Job 21:24
|
[Bible in Basic English (BBE)]
His buckets are full of milk, and there is no loss of strength in his bones.
Job 21:24
|
[World English Bible (WEB)]
His pails are full of milk.
Job 21:24
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org