聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
殺人的黎明起來,殺害困苦窮乏人,夜間又作盜賊。
約伯記 24:14
|
[新 譯 本]
殺人的黎明起來,殺戮困苦人與窮人,夜間又去作盜賊。
約伯記 24:14
|
[New International Version (NIV)]
When daylight is gone, the murderer rises up, kills the poor and needy, and in the night steals forth like a thief.
Job 24:14
|
[King James Version (KJV)]
The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
Job 24:14
|
[New King James Version (NKJV)]
The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
Job 24:14
|
[American Standard Version (ASV)]
The murderer riseth with the light; He killeth the poor and needy; And in the night he is as a thief.
Job 24:14
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
At the light doth the murderer rise, He doth slay the poor and needy, And in the night he is as a thief.
Job 24:14
|
[Bible in Basic English (BBE)]
He who is purposing death gets up before day, so that he may put to death the poor and those in need.
Job 24:14
|
[World English Bible (WEB)]
The murderer rises with the light.
Job 24:14
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org