首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

倘或他的兒女增多,還是被刀所殺;他的子孫必不得飽食。

約伯記 27:14


[新 譯 本]

即使他的兒女增多,還是被刀劍所殺,他的子孫也必永不得飽食;

約伯記 27:14


[New International Version (NIV)]

However many his children, their fate is the sword; his offspring will never have enough to eat.

Job 27:14


[King James Version (KJV)]

If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.

Job 27:14


[New King James Version (NKJV)]

If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.

Job 27:14


[American Standard Version (ASV)]

If his children be multiplied, it is for the sword; And his offspring shall not be satisfied with bread.

Job 27:14


[Young's Literal Translation (YLT)]

If his sons multiply -- for them `is' a sword. And his offspring `are' not satisfied `with' bread.

Job 27:14


[Bible in Basic English (BBE)]

If his children are increased, it is for the sword; and his offspring have not enough bread.

Job 27:14


[World English Bible (WEB)]

If his children are multiplied, it is for the sword.

Job 27:14


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org