聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
是向一切有生命的眼目隱藏,向空中的飛鳥掩蔽。
約伯記 28:21
|
[新 譯 本]
眾生的眼睛都看不到,空中的飛鳥也不能發現。
約伯記 28:21
|
[New International Version (NIV)]
It is hidden from the eyes of every living thing, concealed even from the birds in the sky.
Job 28:21
|
[King James Version (KJV)]
Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
Job 28:21
|
[New King James Version (NKJV)]
Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
Job 28:21
|
[American Standard Version (ASV)]
Seeing it is hid from the eyes of all living, And kept close from the birds of the heavens.
Job 28:21
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
It hath been hid from the eyes of all living. And from the fowl of the heavens It hath been hidden.
Job 28:21
|
[Bible in Basic English (BBE)]
For it is kept secret from the eyes of all living, unseen by the birds of the air.
Job 28:21
|
[World English Bible (WEB)]
Seeing it is hidden from the eyes of all living,
Job 28:21
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org