聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
拉麥生挪亞之後,又活了五百九十五年,並且生兒養女。
創世記 5:30
|
[新 譯 本]
拉麥生挪亞以後,還活了五百九十五年,並且生了其他的兒女。
創世記 5:30
|
[New International Version (NIV)]
After Noah was born, Lamech lived 595 years and had other sons and daughters.
Genesis 5:30
|
[King James Version (KJV)]
And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
Genesis 5:30
|
[New King James Version (NKJV)]
And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
Genesis 5:30
|
[American Standard Version (ASV)]
And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
Genesis 5:30
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And Lamech liveth after his begetting Noah five hundred and ninety and five years, and begetteth sons and daughters.
Genesis 5:30
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And after the birth of Noah, Lamech went on living for five hundred and ninety-five years, and had sons and daughters:
Genesis 5:30
|
[World English Bible (WEB)]
Lamech lived after he became the father of Noah five hundred ninety-five years, and became the father of sons and daughters.
Genesis 5:30
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org