聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
尊貴的不都有智慧;壽高的不都能明白公平。
約伯記 32:9
|
[新 譯 本]
年紀大的不都有智慧,年老的不都能明白是非,
約伯記 32:9
|
[New International Version (NIV)]
It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.
Job 32:9
|
[King James Version (KJV)]
Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.
Job 32:9
|
[New King James Version (NKJV)]
Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.
Job 32:9
|
[American Standard Version (ASV)]
It is not the great that are wise, Nor the aged that understand justice.
Job 32:9
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
The multitude are not wise, Nor do the aged understand judgment.
Job 32:9
|
[Bible in Basic English (BBE)]
It is not the old who are wise, and those who are full of years have not the knowledge of what is right.
Job 32:9
|
[World English Bible (WEB)]
It is not the great who are wise,
Job 32:9
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org