首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

以致他的口厭棄食物,心厭惡美味。

約伯記 33:20


[新 譯 本]

以致他的生命厭惡食物,他的胃口也厭惡美食,

約伯記 33:20


[New International Version (NIV)]

so that their body finds food repulsive and their soul loathes the choicest meal.

Job 33:20


[King James Version (KJV)]

So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.

Job 33:20


[New King James Version (NKJV)]

So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.

Job 33:20


[American Standard Version (ASV)]

So that his life abhorreth bread, And his soul dainty food.

Job 33:20


[Young's Literal Translation (YLT)]

And his life hath nauseated bread, And his soul desirable food.

Job 33:20


[Bible in Basic English (BBE)]

He has no desire for food, and his soul is turned away from delicate meat;

Job 33:20


[World English Bible (WEB)]

So that his life abhors bread,

Job 33:20


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org