聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
誰像約伯,喝譏誚如同喝水呢?
約伯記 34:7
|
[新 譯 本]
有哪一個人像約伯呢?他喝褻慢如同喝水,
約伯記 34:7
|
[New International Version (NIV)]
Is there anyone like Job, who drinks scorn like water?
Job 34:7
|
[King James Version (KJV)]
What man is like Job, who drinketh up scorning like water?
Job 34:7
|
[New King James Version (NKJV)]
What man is like Job, who drinketh up scorning like water?
Job 34:7
|
[American Standard Version (ASV)]
What man is like Job, Who drinketh up scoffing like water,
Job 34:7
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Who `is' a man like Job? He drinketh scoffing like water,
Job 34:7
|
[Bible in Basic English (BBE)]
What man is like Job, a man who freely makes sport of God,
Job 34:7
|
[World English Bible (WEB)]
What man is like Job,
Job 34:7
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org