聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
你若是公義,還能加增他什麼呢?他從你手裡還接受什麼呢?
約伯記 35:7
|
[新 譯 本]
你若為人正義,你能給他甚麼呢?他從你手裡能領受甚麼呢?
約伯記 35:7
|
[New International Version (NIV)]
If you are righteous, what do you give to him, or what does he receive from your hand?
Job 35:7
|
[King James Version (KJV)]
If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
Job 35:7
|
[New King James Version (NKJV)]
If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
Job 35:7
|
[American Standard Version (ASV)]
If thou be righteous, what givest thou him? Or what receiveth he of thy hand?
Job 35:7
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
If thou hast been righteous, What dost thou give to Him? Or what from thy hand doth He receive?
Job 35:7
|
[Bible in Basic English (BBE)]
If you are upright, what do you give to him? or what does he take from your hand?
Job 35:7
|
[World English Bible (WEB)]
If you are righteous, what do you give him?
Job 35:7
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org