聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他就把他們的作為和過犯指示他們,叫他們知道有驕傲的行動。
約伯記 36:9
|
[新 譯 本]
他就把他們的作為和過犯都顯示,使他們知道他們驕傲自大。
約伯記 36:9
|
[New International Version (NIV)]
he tells them what they have done- that they have sinned arrogantly.
Job 36:9
|
[King James Version (KJV)]
Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.
Job 36:9
|
[New King James Version (NKJV)]
Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.
Job 36:9
|
[American Standard Version (ASV)]
Then he showeth them their work, And their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
Job 36:9
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Then He declareth to them their work, And their transgressions, Because they have become mighty,
Job 36:9
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Then he makes clear to them what they have done, even their evil works in which they have taken pride.
Job 36:9
|
[World English Bible (WEB)]
Then he shows them their work,
Job 36:9
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org