首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

他就把他們的作為和過犯指示他們,叫他們知道有驕傲的行動。

約伯記 36:9


[新 譯 本]

他就把他們的作為和過犯都顯示,使他們知道他們驕傲自大。

約伯記 36:9


[New International Version (NIV)]

he tells them what they have done- that they have sinned arrogantly.

Job 36:9


[King James Version (KJV)]

Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.

Job 36:9


[New King James Version (NKJV)]

Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.

Job 36:9


[American Standard Version (ASV)]

Then he showeth them their work, And their transgressions, that they have behaved themselves proudly.

Job 36:9


[Young's Literal Translation (YLT)]

Then He declareth to them their work, And their transgressions, Because they have become mighty,

Job 36:9


[Bible in Basic English (BBE)]

Then he makes clear to them what they have done, even their evil works in which they have taken pride.

Job 36:9


[World English Bible (WEB)]

Then he shows them their work,

Job 36:9


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org