聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
不要切慕黑夜,就是眾民在本處被除滅的時候。
約伯記 36:20
|
[新 譯 本]
你不可切慕黑夜來臨,就是眾人在他們的住處被除滅的時候。
約伯記 36:20
|
[New International Version (NIV)]
Do not long for the night, to drag people away from their homes.
Job 36:20
|
[King James Version (KJV)]
Desire not the night, when people are cut off in their place.
Job 36:20
|
[New King James Version (NKJV)]
Desire not the night, when people are cut off in their place.
Job 36:20
|
[American Standard Version (ASV)]
Desire not the night, When peoples are cut off in their place.
Job 36:20
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Desire not the night, For the going up of peoples in their stead.
Job 36:20
|
[Bible in Basic English (BBE)]
...
Job 36:20
|
[World English Bible (WEB)]
Don't desire the night,
Job 36:20
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org