聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
窮乏人必不永久被忘;困苦人的指望必不永遠落空。
詩篇 9:18
|
[新 譯 本]
但貧窮的人必不會被永遠遺忘,困苦人的希望也必不會永久落空。
詩篇 9:18
|
[New International Version (NIV)]
But God will never forget the needy; the hope of the afflicted will never perish.
Psalms 9:18
|
[King James Version (KJV)]
For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
Psalms 9:18
|
[New King James Version (NKJV)]
For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
Psalms 9:18
|
[American Standard Version (ASV)]
For the needy shall not alway be forgotten, Nor the expectation of the poor perish for ever.
Psalms 9:18
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
For not for ever is the needy forgotten, The hope of the humble lost to the age.
Psalms 9:18
|
[Bible in Basic English (BBE)]
For the poor will not be without help; the hopes of those in need will not be crushed for ever.
Psalms 9:18
|
[World English Bible (WEB)]
For the needy shall not always be forgotten,
Psalms 9:18
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org