聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他心裡說:我必不動搖,世世代代不遭災難。
詩篇 10:6
|
[新 譯 本]
他心裡說:“我必永不搖動,我決不會遭遇災難。”
詩篇 10:6
|
[New International Version (NIV)]
He says to himself, "Nothing will ever shake me." He swears, "No one will ever do me harm."
Psalms 10:6
|
[King James Version (KJV)]
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
Psalms 10:6
|
[New King James Version (NKJV)]
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
Psalms 10:6
|
[American Standard Version (ASV)]
He saith in his heart, I shall not be moved; To all generations I shall not be in adversity.
Psalms 10:6
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
He hath said in his heart, `I am not moved,' To generation and generation not in evil.
Psalms 10:6
|
[Bible in Basic English (BBE)]
He has said in his heart, I will not be moved: through all generations I will never be in trouble.
Psalms 10:6
|
[World English Bible (WEB)]
He says in his heart, "I shall not be shaken;
Psalms 10:6
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org