首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

人人向鄰舍說謊;他們說話,是嘴唇油滑,心口不一。

詩篇 12:2


[新 譯 本]

他們彼此說謊,用諂媚的嘴唇說話,口是心非。

詩篇 12:2


[New International Version (NIV)]

Everyone lies to their neighbor; they flatter with their lips but harbor deception in their hearts.

Psalms 12:2


[King James Version (KJV)]

They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.

Psalms 12:2


[New King James Version (NKJV)]

They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.

Psalms 12:2


[American Standard Version (ASV)]

They speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak.

Psalms 12:2


[Young's Literal Translation (YLT)]

Vanity they speak each with his neighbour, Lip of flattery! With heart and heart they speak.

Psalms 12:2


[Bible in Basic English (BBE)]

Everyone says false words to his neighbour: their tongues are smooth in their talk, and their hearts are full of deceit.

Psalms 12:2


[World English Bible (WEB)]

Everyone lies to his neighbor.

Psalms 12:2


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org