首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

耶和華我的神啊,求你看顧我,應允我!使我眼目光明,免得我沉睡至死;

詩篇 13:3


[新 譯 本]

耶和華我的 神啊!求你看顧我,應允我;求你使我的眼睛明亮,免得我沉睡至死;

詩篇 13:3


[New International Version (NIV)]

Look on me and answer, Lord my God. Give light to my eyes, or I will sleep in death,

Psalms 13:3


[King James Version (KJV)]

Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;

Psalms 13:3


[New King James Version (NKJV)]

Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;

Psalms 13:3


[American Standard Version (ASV)]

Consider `and' answer me, O Jehovah my God: Lighten mine eyes, lest I sleep the `sleep of' death;

Psalms 13:3


[Young's Literal Translation (YLT)]

Look attentively; Answer me, O Jehovah, my God, Enlighten mine eyes, lest I sleep in death,

Psalms 13:3


[Bible in Basic English (BBE)]

Let my voice come before you, and give me an answer, O Lord my God; let your light be shining on me, so that the sleep of death may not overtake me;

Psalms 13:3


[World English Bible (WEB)]

Behold, and answer me, Yahweh, my God.

Psalms 13:3


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org