首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 5月23日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

耶和華從天上垂看世人,要看有明白的沒有,有尋求神的沒有。

詩篇 14:2


[新 譯 本]

耶和華從天上察看世人,要看看有明慧的沒有,有尋求 神的沒有。

詩篇 14:2


[New International Version (NIV)]

The Lord looks down from heaven on all mankind to see if there are any who understand, any who seek God.

Psalms 14:2


[King James Version (KJV)]

The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.

Psalms 14:2


[New King James Version (NKJV)]

The Lord looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.

Psalms 14:2


[American Standard Version (ASV)]

Jehovah looked down from heaven upon the children of men, To see if there were any that did understand, That did seek after God.

Psalms 14:2


[Young's Literal Translation (YLT)]

Jehovah from the heavens Hath looked on the sons of men, To see if there is a wise one -- seeking God.

Psalms 14:2


[Bible in Basic English (BBE)]

The Lord was looking down from heaven on the children of men, to see if there were any who had wisdom, searching after God.

Psalms 14:2


[World English Bible (WEB)]

Yahweh looked down from heaven on the children of men,

Psalms 14:2


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org