首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 5月6日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

論到人的行為,我藉著你嘴唇的言語自己謹守,不行強暴人的道路。

詩篇 17:4


[新 譯 本]

至於世人的行為,我藉著你嘴唇所出的話,保護了自己,不行強暴人的道路。

詩篇 17:4


[New International Version (NIV)]

Though people tried to bribe me, I have kept myself from the ways of the violent through what your lips have commanded.

Psalms 17:4


[King James Version (KJV)]

Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.

Psalms 17:4


[New King James Version (NKJV)]

Concerning the words of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.

Psalms 17:4


[American Standard Version (ASV)]

As for the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the ways of the violent.

Psalms 17:4


[Young's Literal Translation (YLT)]

As to doings of man, Through a word of Thy lips I have observed The paths of a destroyer;

Psalms 17:4


[Bible in Basic English (BBE)]

As for the works of men, by the word of your lips I have kept myself from the ways of the violent.

Psalms 17:4


[World English Bible (WEB)]

As for the works of men, by the word of your lips

Psalms 17:4


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org