聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
清潔的人,你以清潔待他;乖僻的人,你以彎曲待他。
詩篇 18:26
|
[新 譯 本]
對清潔的人,你顯出你的清潔;對狡詐的人,你顯出你的機巧。
詩篇 18:26
|
[New International Version (NIV)]
to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd.
Psalms 18:26
|
[King James Version (KJV)]
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.
Psalms 18:26
|
[New King James Version (NKJV)]
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.
Psalms 18:26
|
[American Standard Version (ASV)]
With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.
Psalms 18:26
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
With the pure Thou showest Thyself pure, And with the perverse showest Thyself a wrestler,
Psalms 18:26
|
[Bible in Basic English (BBE)]
He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge.
Psalms 18:26
|
[World English Bible (WEB)]
With the pure, you will show yourself pure.
Psalms 18:26
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org