聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我要將你的名傳與我的弟兄,在會中我要讚美你。
詩篇 22:22
|
[新 譯 本]
我要向我的兄弟宣揚你的名,我要在聚會中讚美你。
詩篇 22:22
|
[New International Version (NIV)]
I will declare your name to my people; in the assembly I will praise you.
Psalms 22:22
|
[King James Version (KJV)]
I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
Psalms 22:22
|
[New King James Version (NKJV)]
I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
Psalms 22:22
|
[American Standard Version (ASV)]
I will declare thy name unto my brethren: In the midst of the assembly will I praise thee.
Psalms 22:22
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
I declare Thy name to my brethren, In the midst of the assembly I praise Thee.
Psalms 22:22
|
[Bible in Basic English (BBE)]
I will give the knowledge of your name to my brothers: I will give you praise among the people.
Psalms 22:22
|
[World English Bible (WEB)]
I will declare your name to my brothers.
Psalms 22:22
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org