首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月18日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我要將你的名傳與我的弟兄,在會中我要讚美你。

詩篇 22:22


[新 譯 本]

我要向我的兄弟宣揚你的名,我要在聚會中讚美你。

詩篇 22:22


[New International Version (NIV)]

I will declare your name to my people; in the assembly I will praise you.

Psalms 22:22


[King James Version (KJV)]

I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.

Psalms 22:22


[New King James Version (NKJV)]

I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.

Psalms 22:22


[American Standard Version (ASV)]

I will declare thy name unto my brethren: In the midst of the assembly will I praise thee.

Psalms 22:22


[Young's Literal Translation (YLT)]

I declare Thy name to my brethren, In the midst of the assembly I praise Thee.

Psalms 22:22


[Bible in Basic English (BBE)]

I will give the knowledge of your name to my brothers: I will give you praise among the people.

Psalms 22:22


[World English Bible (WEB)]

I will declare your name to my brothers.

Psalms 22:22


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org