聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
凡遵守他的約和他法度的人,耶和華都以慈愛誠實待他。
詩篇 25:10
|
[新 譯 本]
遵守耶和華的約和法度的人,耶和華都以慈愛和信實待他們。
詩篇 25:10
|
[New International Version (NIV)]
All the ways of the Lord are loving and faithful toward those who keep the demands of his covenant.
Psalms 25:10
|
[King James Version (KJV)]
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Psalms 25:10
|
[New King James Version (NKJV)]
All the paths of the Lord are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Psalms 25:10
|
[American Standard Version (ASV)]
All the paths of Jehovah are lovingkindness and truth Unto such as keep his covenant and his testimonies.
Psalms 25:10
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
All the paths of Jehovah `are' kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
Psalms 25:10
|
[Bible in Basic English (BBE)]
All the ways of the Lord are mercy and good faith for those who keep his agreement and his witness.
Psalms 25:10
|
[World English Bible (WEB)]
All the paths of Yahweh are loving kindness and truth
Psalms 25:10
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org