首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

耶和華啊,求你將你的道指教我,因我仇敵的緣故引導我走平坦的路。

詩篇 27:11


[新 譯 本]

耶和華啊!求你指示我你的道路;為我仇敵的緣故引導我走平坦的路。

詩篇 27:11


[New International Version (NIV)]

Teach me your way, Lord; lead me in a straight path because of my oppressors.

Psalms 27:11


[King James Version (KJV)]

Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.

Psalms 27:11


[New King James Version (NKJV)]

Teach me thy way, O Lord, and lead me in a plain path, because of mine enemies.

Psalms 27:11


[American Standard Version (ASV)]

Teach me thy way, O Jehovah; And lead me in a plain path, Because of mine enemies.

Psalms 27:11


[Young's Literal Translation (YLT)]

Shew me, O Jehovah, Thy way, And lead me in a path of uprightness, For the sake of my beholders.

Psalms 27:11


[Bible in Basic English (BBE)]

Make your way clear to me, O Lord, guiding me by the right way, because of my haters.

Psalms 27:11


[World English Bible (WEB)]

Teach me your way, Yahweh.

Psalms 27:11


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org