首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

因為,他的怒氣不過是轉眼之間;他的恩典乃是一生之久。一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。

詩篇 30:5


[新 譯 本]

因為他的怒氣只是短暫的,他的恩惠卻是一生一世的;夜間雖然不斷有哭泣,早晨卻必歡呼。

詩篇 30:5


[New International Version (NIV)]

For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning.

Psalms 30:5


[King James Version (KJV)]

For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.

Psalms 30:5


[New King James Version (NKJV)]

For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.

Psalms 30:5


[American Standard Version (ASV)]

For his anger is but for a moment; His favor is for a life-time: Weeping may tarry for the night, But joy `cometh' in the morning.

Psalms 30:5


[Young's Literal Translation (YLT)]

For -- a moment `is' in His anger, Life `is' in His good-will, At even remaineth weeping, and at morn singing.

Psalms 30:5


[Bible in Basic English (BBE)]

For his wrath is only for a minute; in his grace there is life; weeping may be for a night, but joy comes in the morning.

Psalms 30:5


[World English Bible (WEB)]

For his anger is but for a moment;

Psalms 30:5


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org