首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

那撒謊的人逞驕傲輕慢,出狂妄的話攻擊義人;願他的嘴啞而無言。

詩篇 31:18


[新 譯 本]

那些逞驕傲,態度輕慢,說話狂傲攻擊義人的,願他們說謊的嘴唇啞而無聲。

詩篇 31:18


[New International Version (NIV)]

Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous.

Psalms 31:18


[King James Version (KJV)]

Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.

Psalms 31:18


[New King James Version (NKJV)]

Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.

Psalms 31:18


[American Standard Version (ASV)]

Let the lying lips be dumb, Which speak against the righteous insolently, With pride and contempt.

Psalms 31:18


[Young's Literal Translation (YLT)]

Let lips of falsehood become dumb, That are speaking against the righteous, Ancient sayings, in pride and contempt.

Psalms 31:18


[Bible in Basic English (BBE)]

Let the false lips be shut, which say evil against the upright, looking down on him in their pride.

Psalms 31:18


[World English Bible (WEB)]

Let the lying lips be mute,

Psalms 31:18


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org