聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
約瑟說:「若是銀子用盡了,可以把你們的牲畜給我,我就為你們的牲畜給你們糧食。」
創世記 47:16
|
[新 譯 本]
約瑟回答:“如果銀子用完了,可以把你們的牲畜給我,我就把糧食給你們,交換你們的牲畜。”
創世記 47:16
|
[New International Version (NIV)]
"Then bring your livestock," said Joseph. "I will sell you food in exchange for your livestock, since your money is gone."
Genesis 47:16
|
[King James Version (KJV)]
And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.
Genesis 47:16
|
[New King James Version (NKJV)]
And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.
Genesis 47:16
|
[American Standard Version (ASV)]
And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.
Genesis 47:16
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and Joseph saith, `Give your cattle; and I give to you for your cattle, if the money hath ceased.'
Genesis 47:16
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And Joseph said, Give me your cattle; I will give you grain in exchange for your cattle if your money is all gone.
Genesis 47:16
|
[World English Bible (WEB)]
Joseph said, "Give me your livestock; and I will give you food for your livestock, if your money is gone."
Genesis 47:16
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org