首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月1日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

他喜愛仁義公平;遍地滿了耶和華的慈愛。

詩篇 33:5


[新 譯 本]

耶和華喜愛公義和公正,全地充滿耶和華的慈愛。

詩篇 33:5


[New International Version (NIV)]

The Lord loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love.

Psalms 33:5


[King James Version (KJV)]

He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.

Psalms 33:5


[New King James Version (NKJV)]

He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the Lord.

Psalms 33:5


[American Standard Version (ASV)]

He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.

Psalms 33:5


[Young's Literal Translation (YLT)]

Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.

Psalms 33:5


[Bible in Basic English (BBE)]

His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.

Psalms 33:5


[World English Bible (WEB)]

He loves righteousness and justice.

Psalms 33:5


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org