聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我曾尋求耶和華,他就應允我,救我脫離了一切的恐懼。
詩篇 34:4
|
[新 譯 本]
我曾求問耶和華,他應允了我,救我脫離一切恐懼。
詩篇 34:4
|
[New International Version (NIV)]
I sought the Lord, and he answered me; he delivered me from all my fears.
Psalms 34:4
|
[King James Version (KJV)]
I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
Psalms 34:4
|
[New King James Version (NKJV)]
I sought the Lord, and he heard me, and delivered me from all my fears.
Psalms 34:4
|
[American Standard Version (ASV)]
I sought Jehovah, and he answered me, And delivered me from all my fears.
Psalms 34:4
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
I sought Jehovah, and He answered me, And from all my fears did deliver me.
Psalms 34:4
|
[Bible in Basic English (BBE)]
I was searching for the Lord, and he gave ear to my voice, and made me free from all my fears.
Psalms 34:4
|
[World English Bible (WEB)]
I sought Yahweh, and he answered me,
Psalms 34:4
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org