首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 11月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

耶和華的使者在敬畏他的人四圍安營,搭救他們。

詩篇 34:7


[新 譯 本]

耶和華的使者,在敬畏他的人周圍紮營,搭救他們。

詩篇 34:7


[New International Version (NIV)]

The angel of the Lord encamps around those who fear him, and he delivers them.

Psalms 34:7


[King James Version (KJV)]

The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.

Psalms 34:7


[New King James Version (NKJV)]

The angel of the Lord encampeth round about them that fear him, and delivereth them.

Psalms 34:7


[American Standard Version (ASV)]

The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, And delivereth them.

Psalms 34:7


[Young's Literal Translation (YLT)]

A messenger of Jehovah is encamping, Round about those who fear Him, And He armeth them.

Psalms 34:7


[Bible in Basic English (BBE)]

The angel of the Lord is ever watching over those who have fear of him, to keep them safe.

Psalms 34:7


[World English Bible (WEB)]

The angel of Yahweh encamps round about those who fear him,

Psalms 34:7


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org