首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 5月23日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

耶和華靠近傷心的人,拯救靈性痛悔的人。

詩篇 34:18


[新 譯 本]

耶和華親近心中破碎的人,拯救靈裡痛悔的人,

詩篇 34:18


[New International Version (NIV)]

The Lord is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit.

Psalms 34:18


[King James Version (KJV)]

The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.

Psalms 34:18


[New King James Version (NKJV)]

The Lord is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.

Psalms 34:18


[American Standard Version (ASV)]

Jehovah is nigh unto them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.

Psalms 34:18


[Young's Literal Translation (YLT)]

Near `is' Jehovah to the broken of heart, And the bruised of spirit He saveth.

Psalms 34:18


[Bible in Basic English (BBE)]

The Lord is near the broken-hearted; he is the saviour of those whose spirits are crushed down.

Psalms 34:18


[World English Bible (WEB)]

Yahweh is near to those who have a broken heart,

Psalms 34:18


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org