聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他要使你的公義如光發出,使你的公平明如正午。
詩篇 37:6
|
[新 譯 本]
他必使你的公義好像光發出,使你的公正如日中天。
詩篇 37:6
|
[New International Version (NIV)]
He will make your righteous reward shine like the dawn, your vindication like the noonday sun.
Psalms 37:6
|
[King James Version (KJV)]
And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
Psalms 37:6
|
[New King James Version (NKJV)]
And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
Psalms 37:6
|
[American Standard Version (ASV)]
And he will make thy righteousness to go forth as the light, And thy justice as the noon-day.
Psalms 37:6
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And hath brought out as light thy righteousness, And thy judgment as noon-day.
Psalms 37:6
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And he will make your righteousness be seen like the light, and your cause like the shining of the sun.
Psalms 37:6
|
[World English Bible (WEB)]
He will make your righteousness go forth as the light,
Psalms 37:6
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org