首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我見過惡人大有勢力,好像一根青翠樹在本土生發。

詩篇 37:35


[新 譯 本]

我曾看見強暴的惡人興旺,像樹木在本土茂盛。

詩篇 37:35


[New International Version (NIV)]

I have seen a wicked and ruthless man flourishing like a luxuriant native tree,

Psalms 37:35


[King James Version (KJV)]

I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.

Psalms 37:35


[New King James Version (NKJV)]

I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.

Psalms 37:35


[American Standard Version (ASV)]

I have seen the wicked in great power, And spreading himself like a green tree in its native soil.

Psalms 37:35


[Young's Literal Translation (YLT)]

I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,

Psalms 37:35


[Bible in Basic English (BBE)]

I have seen the evil-doer in great power, covering the earth like a great tree.

Psalms 37:35


[World English Bible (WEB)]

I have seen the wicked in great power,

Psalms 37:35


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org