聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
因為,你的箭射入我身;你的手壓住我。
詩篇 38:2
|
[新 譯 本]
因為你的箭射入我身,你的手壓住我。
詩篇 38:2
|
[New International Version (NIV)]
Your arrows have pierced me, and your hand has come down on me.
Psalms 38:2
|
[King James Version (KJV)]
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
Psalms 38:2
|
[New King James Version (NKJV)]
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
Psalms 38:2
|
[American Standard Version (ASV)]
For thine arrows stick fast in me, And thy hand presseth me sore.
Psalms 38:2
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
For Thine arrows have come down on me, And Thou lettest down upon me Thy hand.
Psalms 38:2
|
[Bible in Basic English (BBE)]
For your arrows have gone into my flesh, and I am crushed under the weight of your hand.
Psalms 38:2
|
[World English Bible (WEB)]
For your arrows have pierced me,
Psalms 38:2
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org