聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
但我的仇敵又活潑又強壯,無理恨我的增多了。
詩篇 38:19
|
[新 譯 本]
但我強悍的仇敵眾多,無理憎恨我的不斷增加。
詩篇 38:19
|
[New International Version (NIV)]
Many have become my enemies without cause ; those who hate me without reason are numerous.
Psalms 38:19
|
[King James Version (KJV)]
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
Psalms 38:19
|
[New King James Version (NKJV)]
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
Psalms 38:19
|
[American Standard Version (ASV)]
But mine enemies are lively, `and' are strong; And they that hate me wrongfully are multiplied.
Psalms 38:19
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And mine enemies `are' lively, They have been strong, and those hating me without cause, Have been multiplied.
Psalms 38:19
|
[Bible in Basic English (BBE)]
But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers.
Psalms 38:19
|
[World English Bible (WEB)]
But my enemies are vigorous and many.
Psalms 38:19
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org