首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 串聯貼紙 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我要對神我的磐石說:你為何忘記我呢?我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢?

詩篇 42:9


[新 譯 本]

我要對 神我的磐石說:“你為甚麼忘記我呢?我為甚麼因仇敵的壓迫徘徊悲哀呢?”

詩篇 42:9


[New International Version (NIV)]

I say to God my Rock, "Why have you forgotten me? Why must I go about mourning, oppressed by the enemy?"

Psalms 42:9


[King James Version (KJV)]

I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Psalms 42:9


[New King James Version (NKJV)]

I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Psalms 42:9


[American Standard Version (ASV)]

I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Psalms 42:9


[Young's Literal Translation (YLT)]

I say to God my rock, `Why hast Thou forgotten me? Why go I mourning in the oppression of an enemy?

Psalms 42:9


[Bible in Basic English (BBE)]

I will say to God my Rock, Why have you let me go from your memory? why do I go in sorrow because of the attacks of my haters?

Psalms 42:9


[World English Bible (WEB)]

I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me?

Psalms 42:9


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org