聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我們終日因神誇耀,還要永遠稱謝你的名。(細拉)
詩篇 44:8
|
[新 譯 本]
我們整天因 神誇耀,我們要永遠稱讚你的名。(細拉)
詩篇 44:8
|
[New International Version (NIV)]
In God we make our boast all day long, and we will praise your name forever.
Psalms 44:8
|
[King James Version (KJV)]
In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.
Psalms 44:8
|
[New King James Version (NKJV)]
In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.
Psalms 44:8
|
[American Standard Version (ASV)]
In God have we made our boast all the day long, And we will give thanks unto thy name for ever. Selah
Psalms 44:8
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
In God we have boasted all the day, And Thy name to the age we thank. Selah.
Psalms 44:8
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Our pride is in God at all times, to his name we give praise for ever. (Selah.)
Psalms 44:8
|
[World English Bible (WEB)]
In God we have made our boast all day long,
Psalms 44:8
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org