首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 4月30日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
AI@教會 免費講座
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

王就羨慕你的美貌;因為他是你的主,你當敬拜他。

詩篇 45:11


[新 譯 本]

王就愛慕你的美麗;因為他是你的主,你要向他俯伏。

詩篇 45:11


[New International Version (NIV)]

Let the king be enthralled by your beauty; honor him, for he is your lord.

Psalms 45:11


[King James Version (KJV)]

So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.

Psalms 45:11


[New King James Version (NKJV)]

So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.

Psalms 45:11


[American Standard Version (ASV)]

So will the king desire thy beauty; For he is thy lord; and reverence thou him.

Psalms 45:11


[Young's Literal Translation (YLT)]

And the king doth desire thy beauty, Because he `is' thy lord -- bow thyself to him,

Psalms 45:11


[Bible in Basic English (BBE)]

So will the king have a great desire for you, seeing how beautiful you are; because he is your lord, give him honour.

Psalms 45:11


[World English Bible (WEB)]

So the king will desire your beauty,

Psalms 45:11


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org