聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
從全美的錫安中,神已經發光了。
詩篇 50:2
|
[新 譯 本]
神從全美的錫安,已經彰顯榮光。
詩篇 50:2
|
[New International Version (NIV)]
From Zion, perfect in beauty, God shines forth.
Psalms 50:2
|
[King James Version (KJV)]
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
Psalms 50:2
|
[New King James Version (NKJV)]
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
Psalms 50:2
|
[American Standard Version (ASV)]
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined forth.
Psalms 50:2
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
From Zion, the perfection of beauty, God shone.
Psalms 50:2
|
[Bible in Basic English (BBE)]
From Zion, most beautiful of places, God has sent out his light.
Psalms 50:2
|
[World English Bible (WEB)]
Out of Zion, the perfection of beauty,
Psalms 50:2
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org