首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

你所喜愛的是內裡誠實;你在我隱密處,必使我得智慧。

詩篇 51:6


[新 譯 本]

看哪!你喜愛的是內心的誠實;在我內心的隱密處,你使我得智慧。

詩篇 51:6


[New International Version (NIV)]

Yet you desired faithfulness even in the womb; you taught me wisdom in that secret place.

Psalms 51:6


[King James Version (KJV)]

Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.

Psalms 51:6


[New King James Version (NKJV)]

Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.

Psalms 51:6


[American Standard Version (ASV)]

Behold, thou desirest truth in the inward parts; And in the hidden part thou wilt make me to know wisdom.

Psalms 51:6


[Young's Literal Translation (YLT)]

Lo, truth Thou hast desired in the inward parts, And in the hidden part Wisdom Thou causest me to know.

Psalms 51:6


[Bible in Basic English (BBE)]

Your desire is for what is true in the inner parts: in the secrets of my soul you will give me knowledge of wisdom.

Psalms 51:6


[World English Bible (WEB)]

Behold, you desire truth in the inward parts.

Psalms 51:6


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org