聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
神啊,求你為我造清潔的心,使我裡面重新有正直(或作:堅定)的靈。
詩篇 51:10
|
[新 譯 本]
神啊!求你為我造一顆清潔的心,求你使我裡面重新有堅定的靈。
詩篇 51:10
|
[New International Version (NIV)]
Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
Psalms 51:10
|
[King James Version (KJV)]
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
Psalms 51:10
|
[New King James Version (NKJV)]
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
Psalms 51:10
|
[American Standard Version (ASV)]
Create in me a clean heart, O God; And renew a right spirit within me.
Psalms 51:10
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
A clean heart prepare for me, O God, And a right spirit renew within me.
Psalms 51:10
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Make a clean heart in me, O God; give me a right spirit again.
Psalms 51:10
|
[World English Bible (WEB)]
Create in me a clean heart, O God.
Psalms 51:10
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org