首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經QR 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

不然!你們是心中作惡;你們在地上秤出你們手所行的強暴。

詩篇 58:2


[新 譯 本]

不是的,你們心中策劃奸惡;你們的手在地上施行強暴(本句原文作“你們在地上稱出你們手中的強暴”)。

詩篇 58:2


[New International Version (NIV)]

No, in your heart you devise injustice, and your hands mete out violence on the earth.

Psalms 58:2


[King James Version (KJV)]

Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.

Psalms 58:2


[New King James Version (NKJV)]

Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.

Psalms 58:2


[American Standard Version (ASV)]

Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.

Psalms 58:2


[Young's Literal Translation (YLT)]

Even in heart ye work iniquities, In the land the violence of your hands ye ponder.

Psalms 58:2


[Bible in Basic English (BBE)]

The purposes of your hearts are evil; your hands are full of cruel doings on the earth.

Psalms 58:2


[World English Bible (WEB)]

No, in your heart you plot injustice.

Psalms 58:2


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org