首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月3日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

但神實在聽見了;他側耳聽了我禱告的聲音。

詩篇 66:19


[新 譯 本]

 神卻垂聽了,他留心聽了我禱告的聲音。

詩篇 66:19


[New International Version (NIV)]

but God has surely listened and has heard my prayer.

Psalms 66:19


[King James Version (KJV)]

But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.

Psalms 66:19


[New King James Version (NKJV)]

But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.

Psalms 66:19


[American Standard Version (ASV)]

But verily God hath heard; He hath attended to the voice of my prayer.

Psalms 66:19


[Young's Literal Translation (YLT)]

But God hath heard, He hath attended to the voice of my prayer.

Psalms 66:19


[Bible in Basic English (BBE)]

But truly God's ear has been open; he has give attention to the voice of my prayer.

Psalms 66:19


[World English Bible (WEB)]

But most assuredly, God has listened.

Psalms 66:19


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org