聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
神要賜福與我們;地的四極都要敬畏他!
詩篇 67:7
|
[新 譯 本]
神要賜福給我們,全地都要敬畏他。
詩篇 67:7
|
[New International Version (NIV)]
May God bless us still, so that all the ends of the earth will fear him.
Psalms 67:7
|
[King James Version (KJV)]
God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
Psalms 67:7
|
[New King James Version (NKJV)]
God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
Psalms 67:7
|
[American Standard Version (ASV)]
God will bless us; And all the ends of the earth shall fear him. Psalm 68 For the Chief Musician; A Psalm of David, a song.
Psalms 67:7
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
God doth bless us, and all ends of earth fear Him!
Psalms 67:7
|
[Bible in Basic English (BBE)]
God will give us his blessing; so let all the ends of the earth be in fear of him.
Psalms 67:7
|
[World English Bible (WEB)]
God will bless us.
Psalms 67:7
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org