首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 5月29日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

弓箭手將他苦害,向他射箭,逼迫他。

創世記 49:23


[新 譯 本]

弓箭手把他苦害,向他射箭敵對他。

創世記 49:23


[New International Version (NIV)]

With bitterness archers attacked him; they shot at him with hostility.

Genesis 49:23


[King James Version (KJV)]

The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him:

Genesis 49:23


[New King James Version (NKJV)]

The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him:

Genesis 49:23


[American Standard Version (ASV)]

The archers have sorely grieved him, And shot at him, and persecute him:

Genesis 49:23


[Young's Literal Translation (YLT)]

And embitter him -- yea, they have striven, Yea, hate him do archers;

Genesis 49:23


[Bible in Basic English (BBE)]

He was troubled by the archers; they sent out their arrows against him, cruelly wounding him:

Genesis 49:23


[World English Bible (WEB)]

The archers have sorely grieved him,

Genesis 49:23


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org