聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我年老的時候,求你不要丟棄我!我力氣衰弱的時候,求你不要離棄我!
詩篇 71:9
|
[新 譯 本]
我年老的時候,求你不要丟棄我;我氣力衰弱的時候,求你不要離棄我。
詩篇 71:9
|
[New International Version (NIV)]
Do not cast me away when I am old; do not forsake me when my strength is gone.
Psalms 71:9
|
[King James Version (KJV)]
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
Psalms 71:9
|
[New King James Version (NKJV)]
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
Psalms 71:9
|
[American Standard Version (ASV)]
Cast me not off in the time of old age; Forsake me not when my strength faileth.
Psalms 71:9
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Cast me not off at the time of old age, According to the consumption of my power forsake me not.
Psalms 71:9
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Do not give me up when I am old; be my help even when my strength is gone.
Psalms 71:9
|
[World English Bible (WEB)]
Don't reject me in my old age.
Psalms 71:9
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org