聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
並且我的舌頭必終日講論你的公義,因為那些謀害我的人已經蒙羞受辱了。
詩篇 71:24
|
[新 譯 本]
我的舌頭也要終日講述你的公義,因為那些謀求害我的人已經蒙羞受辱了。
詩篇 71:24
|
[New International Version (NIV)]
My tongue will tell of your righteous acts all day long, for those who wanted to harm me have been put to shame and confusion.
Psalms 71:24
|
[King James Version (KJV)]
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
Psalms 71:24
|
[New King James Version (NKJV)]
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
Psalms 71:24
|
[American Standard Version (ASV)]
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt. Psalm 72 `A Psalm' of Solomon.
Psalms 71:24
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
My tongue also all the day uttereth Thy righteousness, Because ashamed -- because confounded, Have been those seeking my evil!
Psalms 71:24
|
[Bible in Basic English (BBE)]
My tongue will be talking of your righteousness all the day; for those whose purpose is to do me evil have been crushed and put to shame.
Psalms 71:24
|
[World English Bible (WEB)]
My tongue will also talk about your righteousness all day long,
Psalms 71:24
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org