聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他們不像別人受苦,也不像別人遭災。
詩篇 73:5
|
[新 譯 本]
他們沒有一般人所受的苦難,也不像普通人一樣遭遇災害。
詩篇 73:5
|
[New International Version (NIV)]
They are free from common human burdens; they are not plagued by human ills.
Psalms 73:5
|
[King James Version (KJV)]
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
Psalms 73:5
|
[New King James Version (NKJV)]
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
Psalms 73:5
|
[American Standard Version (ASV)]
They are not in trouble as `other' men; Neither are they plagued like `other' men.
Psalms 73:5
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
In the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.
Psalms 73:5
|
[Bible in Basic English (BBE)]
They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.
Psalms 73:5
|
[World English Bible (WEB)]
They are free from burdens of men,
Psalms 73:5
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org