首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我的肉體和我的心腸衰殘;但神是我心裡的力量,又是我的福分,直到永遠。

詩篇 73:26


[新 譯 本]

我的肉身和我的內心雖然漸漸衰弱, 神卻永遠是我心裡的磐石,是我的業分。

詩篇 73:26


[New International Version (NIV)]

My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.

Psalms 73:26


[King James Version (KJV)]

My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.

Psalms 73:26


[New King James Version (NKJV)]

My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.

Psalms 73:26


[American Standard Version (ASV)]

My flesh and my heart faileth; `But' God is the strength of my heart and my portion for ever.

Psalms 73:26


[Young's Literal Translation (YLT)]

Consumed hath been my flesh and my heart, The rock of my heart and my portion `is' God to the age.

Psalms 73:26


[Bible in Basic English (BBE)]

My flesh and my heart are wasting away: but God is the Rock of my heart and my eternal heritage.

Psalms 73:26


[World English Bible (WEB)]

My flesh and my heart fails,

Psalms 73:26


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org